Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Milliyet – Dünya Übersetzt aus TR

Nur weil er die Spielekonsole gekauft hat ... 11-jähriger Vatermörder!

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Den Fallakten zufolge teilte Douglas‘ Frau der Polizei mit, dass sie im Schlaf von einem lauten Geräusch aufgewacht sei, es gerochen habe und versucht habe, ihren Ehemann Douglas zu stupsen, dieser sich jedoch nicht bewegt habe. Die Polizei sagte, der Junge sei dann in sein Schlafzimmer gegangen und habe zu seiner Mutter gesagt: „Ich habe meinen Vater getötet.“ Der Mord wurde am Geburtstag ihres Sohnes begangen. Der Vater des Kindes nahm dem Kind die Nintendo Switch-Spielekonsole aus der Hand, nachdem er gesagt hatte: „Es ist Zeit zu schlafen.“ Nach Aussage des Kindes, das darüber wütend war, fand es die Waffe in dem Safe, den er öffnete, um die Konsole zu finden, und tötete seinen Vater. Obwohl Claytons Antrag auf Kaution abgelehnt wurde, findet seine Anhörung am Donnerstag, dem 22. Januar, statt.

Das Schiff wurde größer, es wurde schwieriger zu gewinnen! Es sollte ein asymmetrischer Krieg eingeführt werden: „Entweder Zypern oder Alexandroupolis“.

Originalartikel

Originaltitel:
Oyun konsolunu aldı diye... 11 yaşında baba katili!
Originalzusammenfassung:

Dava belgelerine göre, Douglas’ın eşi polise, uyurken yüksek bir sesle uyandığını, koku aldığını ve eşi Douglas’ı dürtmeye çalıştığını ancak hareket etmediğini belirtti. Polis, daha sonra çocuğun yatak odasına girip annesine “Babamı ben öldürdüm” dediğini söylediğini aktardı. Cinayet, oğullarının doğum gününde işlendi. Çocuğun babası,“uyku vakti geldi” demesi üzerine çocuğun elinden Nintendo Switch oyun konsolunu aldı. Buna kızdığını söyleyen çocuğun anlatımına göre, konsolu bulmak amacıyla açtığı kasada silahı buldu ve babasını öldürdü. Clayton’ın kefalet talebi reddedilirken,duruşması 22 Ocak Perşembe günü yapılacak.

Gemi büyüdü, kazanmak zorlaştı! Asimetrik savaş benimsenmeli: 'Ya Kıbrıs ya Dedeağaç'

Quelle

Quelle
Milliyet – Dünya
Veröffentlicht
19.01.2026 04:05
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü