Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Hürriyet – Gündem Übersetzt aus TR

Er wurde beim letzten Treffen ermordet

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Mithat Çetinkaya lud seine Frau Fatma Çetinkaya, die sich im Scheidungsprozess befand, unter dem Vorwand, die Petition zu unterzeichnen, ins Haus ein. Der mörderische Ehemann beging Selbstmord, nachdem er Fatma Çetinkaya erwürgt hatte. Auf Çetinkayas Sarg stand ihr Mädchenname Yılmaz anstelle des Nachnamens ihres mörderischen Mannes.

Originalartikel

Originaltitel:
Son görüşmede katledildi
Originalzusammenfassung:
Mithat Çetinkaya, boşanma aşamasındaki eşi Fatma Çetinkaya’yı imza atma bahanesiyle eve çağırdı. Cani eş, Fatma Çetinkaya’yı boğarak öldürdükten sonra intihar etti. Çetinkaya’nın tabutuna, katil kocasının soyadı yerine kızlık soyadı olan Yılmaz yazıldı.

Quelle

Quelle
Hürriyet – Gündem
Veröffentlicht
27.12.2025 04:00
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü